【LINE貼圖】卡娜赫拉。Piske&Usagi. KANAHEI 翻譯 translation

LINE貼圖,可愛的卡娜赫拉第一部曲。(我不是使用中文介面,將就用這圖吧)
English translation is at the bottom.





雖然網路上已經有很多卡娜赫拉的翻譯了,但我是做興趣的,加上為了給朋友看的,這裡是不負責任翻譯喔!繼續朝下一部曲邁進...

但是如果有任何問題還是歡迎提出來~









おまかせください
交給我吧
Please leave it to me
フウ
Phew!
よろしく!
請多指教!
*(See below)
いいよ
好唷
OK
ダメ
不行/不要
NO
ボリボリ
咬餅乾聲
Crunch
ゆるしてチョンマゲ
請原諒我
Please forgive me
そんなバナナ
怎麼可能(裝可愛版)
That shouldn't happen
ドヤァ…
怎樣(驕傲狀)
smug
カモーン!
來嘛!來吧!
Come on!
キャーキャー
女子尖叫聲
squeal
こちらこそ…
我才是…/彼此彼此
Same here.
ピシャ!!
關門聲
Sound of shutting door
バーン
開門聲
Sound of opening door
かまってちょ..
陪我玩嘛!(裝可愛版)
I want your attention!
オハヨー
早安
Good morning!
おやすみー
晚安
Good night!
おつかれさま…
辛苦了
You must be tired. Good job.



其實日文都同時有好多意思,翻成中文或英文都還是會有詞不達意的時候,如果是一整句有前後文還可能比較精確,只有一個單詞/片語的話還真是令人為難呀我會繼續努力的!頑張ります!
Because there are some meanings for the phrase "よろしく!", I can't explain it clearly here. Please refer to this website if you read English.


接下來會繼續製作我有買的貼圖,待我自己的貼圖翻完之後再開放許願~



1 則留言:

  1. 謝謝翻譯,很喜歡卡娜赫拉的貼圖,但看不懂日文~怕會用錯,有這篇真的太好了,哈哈

    回覆刪除

精選文章

PETATTO CALENDER 不負責任翻譯 translation

最新更新(Latest update) Oct. 2018 前往→ 活動(Event) 前往→ 生活/媽媽(Lifestyle) 前往→ 學校/工作(Work/School)