本來想說這個App要停用了,就也沒打算更新貼圖翻譯,但是前兩周(2017年6月)突然又更新!雖然看裡面的貼圖是沒有變化(跟2016年12月相比),為了版面還是決定來新增了~~順便把每一分類區隔開來,就不用每次都動一大部份了。
では,請大家繼續看下去~~~
Page 1
誕生日会(TanJouBiKai):慶生會。Birthday party
休み(YaSuMi):休假。Holiday
遊び(ASoBi):遊玩。Outdoor play
旅行(RyoKou):旅行。Travel
女子会(ZyoShiKai):女子聚會。Girl’s party
ショッピング(ShoPinGu):購物。Shopping
デート(DeTo):約會。Date
記念日(KiNenBi):紀念日。Anniversary
美容院(BiYouIn):美髮院。Hair salon
這次更新似乎是把覺得女生會常用的都改在第一頁了,不知道大家是否習慣呢?
※小注釋※
1. 這邊有個「美容院」,我將它翻做美髮院,因為日本美容院大概有做髮型、化妝、睫毛、指甲這些服務,但這邊的貼圖上畫的是剪刀,也為了跟(第6頁)エステ做區分,我就以美髮院來翻譯。
Page 2
イベント(IBenTo):事件。event
行事(GyouJi):活動。event
パーティ(PaaTi):派對。party
バザー(BaZa):義賣會。bazaar
フリマ(FuRiMa):跳蚤市場。Flea market
おでかけ(ODeKaKe):出門。Going out
ドライブ(DoRaIBu):兜風。drive
祭(MaTsuRi):祭典。Festival
遊園地(YuuEnChi):遊樂園。Amusement park
水族館(SuIZoKuKan):水族館。aquarium
動物園(DouBuTsuEn):動物園。Zoo
※小注釋※
1. 這裡的「イベント」跟「行事」我英文都翻成一樣的EVENT,其中的差別勉強可以分為:行事指舊有的傳統的活動;イベント則是除這以外的活動。
Page 3
カラオケ(KaRaOKe):KTV。karaoke
カフェ(KaFe):咖啡。cafe
飲み会(NoMiKai):喝酒聚會。Drinking party
宅のみ(TaKuNoMi):在家喝酒聚會。Drinking party at home
合コン(GouKon):聯誼。Meeting party
2次会(NiJiKai):續攤。A continuation of a party at
another place
ランチ(RanChi):午餐。lunch
ディナー(DiNa):晚餐。dinner
焼肉(YaKiNiKu):烤肉。BBQ
鍋パ(NaBePa):火鍋派對。Hotpot party
たこパ(TaKoPa):章魚燒派對。Takoyaki party
打ち上げ(UChiAGe):慶功宴、反省會。After party
オフ会(OFuKai):網友聚會。Off-line party
※小注釋※
1. 章魚燒趴讓我覺得很可愛,就是派對中大家一起做章魚燒來吃,說真的我很想辦耶,是不是要立刻去買章魚燒烤盤!
2. 「打ち上げ」在這裡我翻做慶功宴、反省會,但亦有放煙火、結束演出等意思。
2. 「打ち上げ」在這裡我翻做慶功宴、反省會,但亦有放煙火、結束演出等意思。
Page 4
同窓会(DouSouKai):同學會。reunion
送別会(SouBeTsuKai):歡送會。Farewell party
歓迎会(KanGeiKai):歡迎會。Welcome party
映画(EiGa):電影。movie
図書館(ToShoKan):圖書館。library
美術館(BiZyuTsuKan):美術館。gallery
博物館(HaKuBuTsuKan):博物館。museum
展示会(TenJiKai):展覽。exhibition
観劇(KanGeKi):舞台劇。theater
観戦(KanSen):看比賽。watching games
ライブ(RaiBu):現場直播。live
コンサート(KonSaaTo):音樂會。concert
発売日(HaTsuBaiBi):發售日。The day of selling
Page 5
泊まり(ToMaRi):過夜。overnight
BBQ:燒烤。
キャンプ(KyanPu):露營。Camping
温泉(OnSen):溫泉。Hot spring
ボランティア(BoRanTiA):志工。Volunteer
選挙(SenKyo):選舉。An election
SALE:特賣。
スポーツ(SuPouTsu):運動。sports
試合(SiAI):比賽。Game or
match
応援(OuEn):加油、應援。To support
大会(TaiKai):大會。A mess meeting
発表会(HaPyouKai):發表會。Recital
演奏会(EnSouKai):演奏會。concert
コンクール(KonKuuRu):競賽。(French)concours
※小注釋※
1. 新增的「演奏会」跟上一頁的「コンサート」都是音樂會的意思,差別就是純日語和外來語翻譯而已。可以和第2頁的「行事」和「イベント」作相同聯想,傳統日本vs西洋文化。
2. 「コンクール」跟「試合」雖然都稱為比賽,但差別是說試合像是運動類的比賽,而コンクール則是偏屬音樂美術的競賽。
Page 6
ハイキング(HaiKinGu):健行。hiking
ゴルフ(GoRuFu):高爾夫。golf
誕生日(TanZyouBi):生日。birthday
ヘアカラー(HeAKaRa):染髮。Haircoloring
エステ(ESuTe):全身美容。esthetic
まつエク(MaTsuEku):(縮寫)種睫毛。To apply eyelash extensions
脱毛(DaTsuMou):除毛。depilate
ヨガ(YoGa):瑜珈。yoga
ジム(JiMu):健身房。gymnasium
マッサージ(MasSaJi):按摩。massage
ネイル(NeIRu):指甲。nail
コンタクト(KonTaKuTo):隱形眼鏡。(eyes) contact
※小注釋※
1. 筆記:睫毛(まつ毛matsuge),假睫毛(付けまつ毛),種睫毛(まつ毛エクステ)。
Page 7
結婚式(KekKonShiKi):結婚典禮。wedding
法事(HouJi):法事。Buddhist memorial service
お通夜(OTsuYa):守靈、守夜。Keeping awake overnight
お葬式(OSouShiKi):葬禮。funeral
命日(MeiNiChi):忌日。The anniversary of a person’s death
お見舞い(OMiMai):探病、探望。inquiry
スノボ(SuNoBo):滑雪板。Snow board
スキー(SuKii):滑雪。ski
スケート(SuKeTo):溜冰。Skating
安全日(AnZenBi):安全期(日)。Safety date
危けん日(KiKenBi):危險期(日)。Crises date
Halloween:萬聖節。
※小注釋※
1. 中文跟日文的差異,就是我們都講安全/危險期,而不是「日」,可能日本人比較講求精確的日子吧。
Page 8
七五三(ShiChiGoSan):七五三。A celebration for the children who are 3, 5 or 7 years old
イルミネーション(IruMiNeeShon):彩燈。illumination
X’mas:聖誕節
忘年会(BouNenKai):尾牙。year-end party
新年会(ShinNenKai):新年會。New year’s party
大晦日(OoMiSoKa):除夕。New Year’s Eve
初詣(HaTsuMouDe):新年參拜。the first visit of the year to a shrine
七草粥(NaNaFuSaGaYu):七草粥。Rice gruel
containing the seven spring herbs, eaten on the seventh day of the New Year.
成人式(SeiJinShiKi):成人式。A coming-of-age celebration
※小注釋※
1. 介紹一下「七五三」,通常在每年的11月15日這一天,日本人慶祝三歲的男孩女孩、五歲的男孩及七歲的女孩的節日,小孩通常會穿正式服裝拍照紀念,並去神社祈福。
2. 而「イルミネーション」單只看illumination這英文,我真的完全想不到燈飾阿...但在日本的聖誕節街上的燈飾總是裝飾得很美麗,我想應該很重要吧?
3. 因為日本人過的是新曆新年,所以「大晦日」在日本指的是12月31日,新年參拜也都是元旦那幾天喔。而這天他們最常做的活動就是一起看紅白歌唱大賽,要跨年時會敲響108聲平安鐘,去參拜時還會再抽個籤,喝杯甜酒。
4. 「七草粥」指的是在正月七日這天要吃的加了春天七草進去的粥,春天七草則為「米、大麥、小麥、粟、黍、黃豆、紅豆」。聽說櫻桃小丸子中有一集提到七草粥,有人看過嗎?
5. 日本的成人式指的是年滿20歲才叫成人喔,20歲之前是禁止喝酒的。
Page 9
バレンタイン(BaLenTain):情人節。Valentine’s day
友チョコ(ToMoChoKo):友情巧克力。chocolate
with friendship
ホワイトデー(HoWaiToDe):白色情人節。White day
お花見(OHaNaMi):賞花。Flower viewing
祝(ShuKu):祝賀。Celebration
合格(GouKaKu):合格。Pass an
examination
父の日(ChiChiNoHi):父親節。Father’s day
母の日(HaHaNoHi):母親節。Mother’s
day
※小注釋※
1. 「バレンタイン」是2月14日西洋情人節,而「ホワイトデー」白色情人節是3月14日,對日本人來說這兩天很重要。
2. 送的巧克力也因為對象不同而有不同名稱,例如「友チョコ」友情巧克力是女生給女生的;「本命チョコ」本命巧克力(上面沒文字的貼圖)是女生給心儀的男生,通常會親手製作或買精緻的;「義理チョコ」(貼圖裡沒有)則是女生給普通的男性朋友。給錯都會被誤會喔~現在好像也有反過來是男生給女生的、女生買給自己的…各式各樣,有人有興趣知道嗎?
3. 「祝」這個字也有IWaI的讀音,看是動詞或名詞的使用,看懂中文的人就知道它其實有很多意思,各種有關「祝」的事都可以。
4. 日本的父親節是六月的第三個星期日,跟台灣的8月8日是不一樣的,但愛爸爸的意義沒有變喔~其他國家的父親節、母親節又是哪一天呢?
Page 10
GW:黃金周。Golden week
プール(PuuRu):遊泳池。pool
お盆(OBon):清明節。The Buddhist
festival of the dead
お寺(OTeRa):寺廟。Temple
※小注釋※
1. 日本的GW(黃金周)大概是四月底五月初這段時間,因為是比較長的連假,日本人會蜂擁而出,如果要旅行的話可以盡量避開這時候。
2. 然後「お盆」這個節,直翻是「盂蘭盆節」。之前我翻譯為中元節,但其實它的型態比較像清明節,有些人是會掃墓、祭拜祖先靈魂的,日期則為每年的八月中左右,也引伸出「お盆休み」(盂蘭盆節休假),對於日本人來說是除了過年元旦以外重要的休假日。
目前更新日:2017.JUN.26
APP最新版本:3.0.3
你好,因為這款行事曆停用了,不知道你方不方便翻譯另一款類似的行事曆stamp calendar3,謝謝。
回覆刪除你好,因為我目前還是在使用此款行事曆App,還沒有打算翻譯其他的喔!謝謝你!
刪除非常謝謝你的回答☺️
刪除