PETATTO CALENDER 翻譯 translation (生活媽媽/Lifestyle)

讓大家久等的PETATTO第二彈-生活/媽媽Lifestyle來嘍~~~





本來是上次活動發完就打算接著發文的,結果手機遇上問題、工作量又大增,就拖了一些,真是對不起有在使用的讀者那就接著看下去吧!



Lifestyle 1

パパ(PaPa):爸爸Dad
ママ(MaMa):媽媽。Mom
じいじ(JiiJi):爺爺。Grandpa
ばあば(Baaba):奶奶。Grandma
彼氏(KaReShi):男朋友。Boyfriend
旦那さん(DanNaSan):丈夫。Husband
重要(JyuuYou):重要。Important
生理(SeiRi):生理期The period of woman
生理終(SeiRiOWaRi):生理期結束The end of the period
予定日(YoTeiBi):預訂日。The scheduled day of birth
排卵日(HaiRanBi):排卵日。The day of ovulation
お弁当(OBenTou):便當。Lunch box
予約(YoYaKu):預約。Reservation
チケット(ChiKeto):票。Ticket
約束(YaKuSoKu)約定。appointment

*小註釋*
1.這裡的予定日,雖然指任何預定都可以,但一般通俗是指預產期,可以記「生產予定日」會更明確一些。


 Lifestyle 2

お迎え(OMuKaE):迎接。To meet
送迎(SouGei):迎接送別。to see off or to welcome
レンタル(RenTaRu):出租。rental
準備(JyunBi):準備。preparation
引っ越し(HikKoShi):搬家。(house) moving
持ち物(MoChiMoNo):攜帶物品。one‘s belongings
宅配便(TaKuHaiBin):宅急便。Home delivary service
宅配日(TaKuHaiBi):宅配日。The day of home delivery
車検(SyaKen):汽車檢查。Automobile inspection
点検(TenKen):清查。Inspection
くすり(KuSuRi):藥。medicine
検診(KenShin):身體診察。Medical examination
検査(KenSa):檢查。inspection
注射(ChyuuSya):注射。injection

*小註釋*

1.「検査」就是一般的檢查,著重在檢查的這個舉動,意思近似「查看」;「点検」指的則是把物品一個一個拿起來端詳校對,例如把瓶子打開看看裝了什麼、牙膏擠擠看是甚麼口味,著重在一個一個檢查的行為,意思近似「清查」。


Lifestyle 3

予防接種(YoBouSesSyu):預防接種。vaccination
散歩(SanPo):散步。To walk
岩盤浴(GanBanYoKu):岩盤浴。stone sauna
ウォーキング(WouKinGu):快走。Walking
ランニング(RanNinGu):跑步。Running
マラソン(MaRaSon):馬拉松。Marathon
ダイエット(DaIEtTo):減肥。On a diet
おこづかい(OKoZuKaI):零用錢。Pocket money
帰省(KiSei):返鄉。Return to hometown
実家(JikKa):娘家/老家。Parents‘ house
お墓参り(OHaKaMaIRi):掃墓。Visit a grave
来客(RaiKyaKu):訪客。visitor
買い物(KaIMoNo):買東西。purchase
衣替え(KoRoMoGaE):衣服換季Seasonal change of clothing
洗濯(SenTaKu)洗衣服。Cleaning (clothing)

*小註釋*

1. 「買い物」與活動第1頁「ショッピング」的差異:買い物像是日常生活的買東西,例如去超市買了生活用品;而ショッピング就是像上街購物的概念,不一定真的有付錢買東西的行為。

Lifestyle 4

クリーニング(KuRiiNinGu):送乾洗Dry cleaning (clothing)
掃除(SouJi):打掃。Tidy up
当番(TouBan):值班。On duty
訓練(KunRen):訓練。training
集会(ShyuuKai):集會。meeting
健診(KenSin):健康檢查。Body check
お米(Obei):米。Rice
お肉(ONiKu):肉。meat
さかな(SaKaNa):魚。fish
ゴミ(GoMi):垃圾。trash
可燃ゴミ(KaNenGoMi):可燃垃圾。Combustible trash
不燃ゴミ(FuNenGoMi):不可燃垃圾。Incombustible trash

*小註釋*
1. 這裡要說明第二頁的「検診」與這一頁的「健診」的差異:検診屬於特有疾病的檢查,也是比較詳細的檢查,例如檢查有沒有癌症之類的;健診則是一般的健康檢查,例如定期去量血壓體重之類的。

2. 日本收垃圾的日子也是有分的,就像台灣收回收的日子也依回收種類而不同。


Lifestyle 5

回収(KaiShuu):回收。recycling
引落日(HiKiOToShiBi):銀行扣款日。The date of deduction
ガス代(GaSuDai):瓦斯費。The gas bill
水道代(SuiDouDai):水費。The water bill
電気代(DenKiDai):電費。The electricity bill
家賃(YaChin):房租。Rent
入金(NyuuKin):進款。Money received
集金(ShuuKin):收款。Collect money bills
クレジット(KuReJitto):信貸。Credit
更新(KouShin):更新。renew

*小註釋*

1. 「引落日」翻譯為銀行扣款日,詳細說法指的是有金額會定期從銀行被轉出,例如房租,或是各種月租費等等。

Lifestyle 6

いゴト(NaRaIGoTo)學習才藝。Taking lesson
空手(KaRaTe):空手道。Karate
そろばん(SoRoBan):算盤。Abacus
英会話(EiKaiWa):英語會話。English conversation
ダンス(DanSu):舞蹈。dance


Lifestyle 7

バレエ(Baree):芭蕾舞。ballet
体操(TaiSou):體操。gymnastics
学童(GaKuDou):小學生。Schoolchildren
児童館(JiDouKan):親子館。child welfare residential facility
幼稚園(YouChiEn):幼兒園。kindergarten
保育園(HoIKuEn):托兒所。Nursery school
入園式(NyuuEnShiKi):入園典禮。An entrance ceremony at a kindergarten
卒園式(SoTsuEnShiKi)(幼兒園)畢業典禮。A ceremony for children finishing kindergarten
短縮(TanShuKu):縮短。Shortening
延長保育(EnChouHoIKu):延長托育。extended child-care hours
学芸会(GaKuGeiKai):學習成果發表會。A school play
友ダチ(ToMoDaChi):朋友。friends
ママ友(MaMaToMo):媽媽朋友。Friends of a mother
公園(KouEn):公園。park
役所(YaKuSho):市政機關。A goverment office

*小註釋*
1. 這裡的入園式和卒園式指的都是幼兒園喔,因為也只有幼兒園算是「園」呀。


Lifestyle 8

保護者会(HoGoShaKai):家長會。Parent’s association
懇談会(KonDanKai):座談會。A round-table conference
懇親会(KonSinKai):聯歡會。A social gathering
役員会(YaKuInKai):董事會。The board of directors
PTA:家長教師會。Parent-Teacher-Association
参観日(SanKanBi):參觀日。The day for visitation
子供会(KoDoMoKai):兒童團體。
   Organization for local children
家庭訪問(KaTeiHouMon):家庭訪問。Home visit
Ì:醫院。hospital
:郵局。Post office
:銀行。Bank
病院(ByouIn):醫院。Hospital
眼科(GanKa):眼科。ophthalmology
内科(NaiKa):內科。Internal medicine



Lifestyle 9

歯医者(HaISha):牙醫。Dentist
耳鼻科(JiBiKa):耳鼻喉科。ENT department
皮膚科(HiFuKa):皮膚科。Dermatology
整骨院(SeiKoTsuIn):整骨院。Osteopathic clinic
整形外科(SeiKeiGeKa):整形外科。orthopedics
小児科(ShouNiKa):小兒科。pediatrics
動物病院(DouBuTsuByouIn):獸醫。Veterinary hospital
婦人科(FuJinKa):婦科。Gynecology
産婦人科(SanFuJinKa):婦產科。obstetrics and gynecology
手術(ShuJuTsu):手術。surgery
入院(NyuuIn):住院。Go into a hospital
退院(TaiIn):出院。Go out of a hospital
リハビリ(RiHaBiRi):復健。rehabilitation
提出(TeiShuTsu):提交。presentation
締切(ShiMeKiRi)最終期限。deadline

*小註釋*
1. 這裡的「耳鼻科」雖然沒有寫喉,但我查資料時大部分都是「耳鼻咽喉科」,我想它們應該是互通的。

2. 復健「リハビリ」是來自リハビリテーション的縮寫,給學習的人筆記一下。


Lifestyle 10

支払(ShiHaRaI)支付。payment
返却(HenKyaKu)返還。return
振込(FuRiKoMi)轉帳。Bank transfer




生活/媽媽就到這裡了,希望最後的學校工作能快點完成,不想再拖稿了阿~~~
If you have any question about the blog or this post, please leave me message. THANKS!


沒有留言:

張貼留言

精選文章

PETATTO CALENDER 不負責任翻譯 translation

最新更新(Latest update) Oct. 2018 前往→ 活動(Event) 前往→ 生活/媽媽(Lifestyle) 前往→ 學校/工作(Work/School)